2007年9月2日 星期日

秒速五釐米



新海誠的作品

一直都很喜歡

常常在其中傳達的意境 一股不可言喻的力量

在腦海呈現 在內心擴張

很多小小的角落畫面

都值得細細地去體會

很感動 真的!!



難得的假期

在家看了"秒速五釐米"的第一話"櫻花抄"

"抄"並不是你想像中的那個抄

它在日文有"摘錄"的意思

這部動畫片很有意思

你一定會對那細膩的畫風 讚嘆不已

再來故事的描述

雖然平淡 可是很真實

山崎將義的 One more time, One more chance

更是把我徹底地融化在螢幕前

了解歌詞後就知道為什麼新海監督要它作為主調

接下來好聽的歌

請掌聲鼓勵





One more time, One more chance 

作詩:山崎将義  作曲:山崎将義

これ以上何を失えば心は許されるの 
ko re i jo u na ni u shi na e ba ko ko ro wa yu ru sa re ru no
到底還要失去些什麼 我的心才會得到寬恕 

どれ程の痛みならば もういちど君に會える
do re ho do no i ta mi na ra ba mo u i chi do ki mi ni a e ru
到底要痛到什麼地步 才能再次見到你一面

One more time 季節よ うつろわないで
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de
One more time 季節啊 希望你別轉變

One more time ふざけあった 時間よ
One more time fu za ke a tta ji ka n yo
One more time 曾與你嘻鬧的時間

くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
ku i chi ga u to ki wa i tsu mo bo ku ga sa ki ni o re ta ne
發生爭執的時候 每次都是我先讓步
 
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
wa ga ma ma na se i ka ku ga na o sa ra i to shi ku sa se ta
任性的性格 更是惹人憐愛

One more chance 記憶に足を取られて
One more chance ki o ku ni a shi wo to ra re te
One more chance 被記憶絆住

One more chance 次の場所を選べない
One more chance tsu ki no ba sho wo e ra be na i
One more chance 無法選擇下一個場所

いつでも探しているよ どっかに君の姿を
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
無時無刻都在尋找 希望能在某處找到你

向かいのホーム 路地裡の窓  こんなとこにいるはずもないのに
mu ka i no HOME ro chi u ra no ma do ko n na to ko ni i ru ha zu mo na i
對面的月台 小巷的窗戶裡 明知道你不可能在這裡...

願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to e
假使願望能夠實現 我想馬上到你的身邊

出來ないことは もう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ
de ki na i ko to wa mo u na ni mo na i su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
如今沒有我做不到的事了 我會賭上一切 緊緊的擁抱你

寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
sa bi shi sa ma gi ra su da ke na ra da re de mo i i ha zu na no ni
就算是寂寞紛擾的時刻 也不是任何人都可以

星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
ho shi ga o chi so u na yo ru da ka ra ji bu n wo i tsu wa re na i
在星星仿佛要落下的夜裡 我無法掩飾住自己

One more time 季節ようつろわないで
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de
One more time 季節啊 希望你別轉變

One more time ふざけあった時間よ
One more time fu za ke a tta ji ka n yo
One more time 曾與你嘻鬧的時間

いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
無時無刻都在尋找 希望能在某處找到你

交差點でも 夢の中でも こんなとこにいるはずもないのに
ko u sa te n de mo yu me no na ka de mo ko n na to ko ni i ru ha zu mo na i no ni
十字路口也好 在夢境也好 明知道你不可能出現...

奇蹟がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i
如果奇蹟真的發生 希望馬上能讓你看見

新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も
a ta ra shi i a sa ko re ka ra no bo ku i e na ka tta 「su ki」to i u ko to ba mo
全新的早晨 如今的我 還有過去那句說不出口的喜歡你

夏の思い出がまわる ふいに消えた鼓動
na tsu no o mo i de ma wa ru fu i ni ki e ta ko do u
夏日的回憶又再次盤旋在腦海裡 那份突然消失的悸動

いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
無時無刻都在尋找 希望能在某處找到你

明け方の街 桜木町で こんなとこに來るはずもないのに
a ke ga ta no ma chi sa ku ra gi cho u de ko n na to ko ni ku ru ha zu mo na i no ni
黎明的街道 桜木町之中 明知道你不可能來在這裡...

願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to e
假使願望能夠實現 我想馬上到你的身邊

出來ないことはもう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ
de ki na i ko to wa mo u na ni mo na i su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
如今沒有我做不到的事了 我會賭上一切 緊緊的擁抱你

いつでも搜しいているよ どっかに君の破片を
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no ka ke ra wo
無時無刻都在尋找 希望能在某處找到一絲絲你的線索

旅先の店 新聞の隅 こんなとこにあるはずもないのに
ta bi sa ki no mi se shi n bu n no su mi ko n na to ko ni a ru ha zu mo na i no ni
旅途上的小店 報紙上的角落 明知道你不可能出現...

奇蹟がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i
如果奇蹟真的發生 希望馬上能讓你看見

新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も
a ta ra shi i a sa ko re ka ra no bo ku i e na ka tta 「su ki」to i u ko to ba mo
全新的早晨 如今的我 還有過去那句說不出口的喜歡你

何時でも搜してしまう どっかに君の笑顔を
i tsu de mo sa ga shi te shi ma u do kka ni ki mi no e ga o wo
無時無刻都在尋找 希望能在某處找到你的笑容

急行待ちの 踏み切りあたり こんなとこにあるはずもないのに
kyu u ko u ma chi no fu mi ki ri a ta ri ko n na to ko ni a ru ha zu mo na i no ni
等待快車通過的平交道 明知道你不可能出現

命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
i no chi ga ku ri ka e su na ra ba na n do mo ki mi no mo to e
如果生命能夠重新來過 無論幾次我都要到你的身旁

欲しいものなど もう何もない
ho shi i mo no na do mo u na ni mo na i
我再也別無所求了 

君のほかに大切なものなど・・・
ki mi no ho ka ni ta i se tsu na mo no na do...
除了你之外 我什麼都不想要

沒有留言: