2007年11月13日 星期二
可愛的你
愛しい人へ
給可愛的你
膝抱え独り涙堪えた
どうしょうもない不安に負けそんな夜
気がつけばいつだってすぐ側に
他の誰でもなくあなたがいてくれた
在徬惶無助,即將被不安淹沒的夜裡
我抱膝獨坐,淚流滿面.
回過神,發覺無論何時,
馬上出現在我身邊的沒有別人,只有你.
“強くなりたい”願い続けてはまた躓いて
傷つくけど 信じられるあなたがいるから立ち上げれるよ
"要堅強"總是這麼期望著卻一次次被打擊,
雖然傷痕累累,因為有信任的你在,我才能重新站起來.
「ありがとう」ただ伝えたい 愛しい人へ
声の限り何度だって
かけがえのない私の 愛しい人へ
届いていますか
変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり
確かに感じた
"謝謝你"只想對可愛的你說,
用我最大的音量,一遍又一遍.
無可取代的,我的 可愛的你,
你聽到了嗎?
世界一直在改變,但不變的溫暖,
我深深感受.
また一つ歳を重ねてく度
前よりずっとあなたの想い感じる
隨著歲月的增加,我比以前更加想念你.
大人になれば寂しくないと思ってた だけど
今だからわかる一人じゃ生きてゆけない それでもいいよね
從前總是以為變成大人就不會寂寞了,
如今才知道,獨自一人是活不下去的,這樣也好.
「ありがとう」勇気をくれた 愛しい人へ
心から贈りたい言葉
そして今度は私が 愛しい人へ
何ができるかな
変わりゆく世界 変わらない人の繋がり
大切にしたい
"謝謝你"給了我勇氣的 可愛的你
這是發自內心的一句話.
今後我可以為我愛的人做些什麼呢?
世界一直在改變,但人與人之間的牽絆不變,
我會好好珍惜.
「ありがとう」ただ伝えたい 愛しい人へ
声の限り何度だって
かけがえのない私の 愛しい人へ
届いていますか
"謝謝你"只想對可愛的你說,
用我最大的音量,一遍又一遍.
無可取代的,我的 可愛的你,
你聽到了嗎?
世界一直在改變,但不變的溫暖,
我深深感受.
「ありがとう」勇気をくれた 愛しい人へ
心から贈りたい言葉
そして今度は私が 愛しい人へ
何ができるかな
変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり
確かに感じた 愛しい人
"謝謝你"給了我勇氣的 可愛的你
這是發自內心的一句話.
今後我可以為我愛的人做些什麼呢?
世界一直在改變,但人與人之間的牽絆不變,
我會好好珍惜.
張貼者:
bakalang
於
下午5:41
標籤: 【‧ music ‧ 】, 【用盲腸發牢騷】
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言